* La méthode T-BF peut être utilisée lorsqu’une potence de microscope « lumière réfléchie/transmise » est sélectionnée.
: inclus
: option
Exemples de configurations pour les sciences des matériaux
La conception modulaire permet d’adapter le système aux besoins des utilisateurs.
Vous trouverez ci-dessous des exemples de configurations pour les sciences des matériaux.
BX53M : système de microscopie avec modes d’observation en lumière réfléchie et en lumières réfléchie/transmise combinées
Il existe deux types de potences pour la série BX3M, l’une pour la lumière réfléchie uniquement, et l’autre pour la lumière réfléchie et la lumière transmise. Les deux potences peuvent être configurées avec des composants manuels, codés ou motorisés. Les potences sont équipées de la fonctionnalité de protection contre les décharges électrostatiques (DES) pour protéger
les échantillons électroniques.
Exemple de configuration du BX53MRF-S
Exemple de configuration du BX53MTRF-S
BX53M : système combiné avec mode infrarouge (IR)
Des objectifs à infrarouge (IR) peuvent être utilisés notamment avec des échantillons de semi-conducteurs pour des opérations d’observation, de mesure et de traitement, lorsqu’une observation à travers du silicone est nécessaire pour parvenir à distinguer les structures de l’échantillon. Des objectifs IR 5x à 100x sont disponibles et offrent une correction de l’aberration chromatique, depuis les
longueurs d’onde du domaine visible jusqu’aux longueurs d’onde du proche infrarouge. Pour le travail à fort grossissement, la rotation de la bague de correction de la série d’objectifs LCPLNIR permet de corriger les aberrations causées par l’épaisseur de l’échantillon. Un seul objectif permet d’obtenir une image nette.
BX53M : système combiné avec mode de lumière polarisée
Les objectifs du microscope BX53M combiné à lumière polarisée fournissent aux géologues les outils dont ils ont besoin pour l’imagerie en lumière polarisée à contraste élevé. Dans le cadre d’applications telles que l’identification des minéraux, l’étude des caractéristiques optiques de cristaux et l’observation de sections de roche solide, les utilisateurs bénéficient de la
stabilité du système et de la précision de l’alignement optique.
Configuration orthoscopique du BX53-P
Configuration conoscopique/orthoscopique du BX53-P
Lentille de Bertrand pour les observations orthoscopiques et conoscopiques
Grâce à l’accessoire d’observation conoscopique U-CPA, le basculement entre l’observation orthoscopique et l’observation conoscopique est simple et rapide. La mise au point est réglable pour permettre la distinction claire des structures d’interférence du plan focal arrière. Le diaphragme de champ de la lentille de Bertrand permet d’obtenir de façon constante des images conoscopiques claires et nettes.
Une large gamme de compensateurs et de lames d’onde
Cinq compensateurs différents sont disponibles pour les mesures de la biréfringence dans les fines sections de roche et de minéraux. La gamme des mesures du niveau de retard d’onde est de 0 à 20λ. Pour une mesure facilitée et un contraste d’image élevé, il est possible d’utiliser les compensateurs de Berek et de Senarmont, qui peuvent modifier le niveau de retard d’onde dans tout le champ d’observation.
Plage de mesure des compensateurs
Compensateur
Plage de mesure
Utilisation principale
Berek épais (U-CTB)
De 0 à 11 000 nm
(20 λ)
Mesure de niveau de retard d’onde élevé (R*>3λ)
(cristaux, macromolécules, fibres, etc.)
Berek (U-CBE)
De 0 à 1640 nm
(3 λ)
Mesure du niveau de retard d’onde
(cristaux, macromolécules, organismes vivants, etc.)
Compensateur de Senarmont (U-CSE)
De 0 à 546 nm
(1 λ)
Mesure du niveau de retard d’onde (cristaux, organismes vivants, etc.)
Amélioration du contraste d’image (organismes vivants, etc.)
Compensateur de Brace-Köhler
1/30λ (U-CBE2)
De 0 à 20 nm
(1/30 λ)
Mesure du contraste d’image (organismes vivants, etc.)
Quartz compensateur (U-CWE2)
De 500 à 2200 nm
(4 λ)
Mesure approximative du niveau de retard d’onde
(cristaux, macromolécules, etc.)
* R = niveau de retard d’onde
Pour une mesure plus précise, il est recommandé d’utiliser les compensateurs (à l’exception du modèle U-CWE2) avec le filtre interférentiel 45-IF546.
Objectifs sans contrainte
Grâce à leur conception élaborée et à notre technologie de fabrication, les objectifs sans contrainte l’UPLFLN-P réduisent la contrainte interne au minimum. Ils apportent ainsi une valeur d’EF (coefficient d’extinction molaire) supérieure, ce qui se traduit par un excellent contraste d’image.
Le système BXFM peut être adapté à des applications spéciales ou intégré à d’autres instruments. La conception modulaire permet une adaptation directe à des environnements ou configurations uniques, avec différents systèmes d’éclairage spéciaux et montures de fixation de petite taille.
Conception modulaire : configurez votre propre système
Potences de microscope
Il existe deux potences de microscope, l’une pour les observations en lumière réfléchie, l’autre pour les observations en lumière transmise. Un adaptateur permet de surélever l’illuminateur pour accueillir des échantillons plus hauts.
Lumière réfléchie
Lumière transmise
Hauteur de l’échantillon
1
BX53MRF-S
■
-
De 0 à 65 mm
2
BX53MTRF-S
■
■
De 0 à 35 mm
1, 3
BX53MRF-S + BX3M-ARMAD
■
-
De 40 à 105 mm
2, 3
BX53MTRF-S + BX3M-ARMAD
■
■
De 40 à 75 mm
Accessoires pratiques pour usage en microscopie
-
HP-2
Presse manuelle
-
COVER-018
Cache anti-poussières
Statifs
Pour les applications dans lesquelles l’échantillon ne tient pas sur une platine, l’illuminateur et les optiques peuvent être montés sur une platine plus grande ou sur un autre composant du système.
Configuration d’illuminateur BXFM + BX53M
1
BXFM-F
L’interface de la potence est un montant pour fixation murale de 32 mm.
2
BX3M-ILH
Porte-illuminateur
3
BXFM-ILHSPU
Ressort de comptoir pour BXFM
5
SZ-STL
Grand statif
Configuration d’illuminateur BXFM + U-KMAS
1
BXFM-F
L’interface de la potence est un montant pour fixation murale de 32 mm.
4
BXFM-ILHS
Support U-KMAS
5
SZ-STL
Grand statif
Têtes d’observation
Pour l’imagerie au microscope à l’aide d’oculaires ou pour l’observation par caméra, sélectionnez les têtes d’observation selon le type d’imagerie et la position de l’opérateur pendant l’observation.
Indice de champ (FN)
Type
Type d’angle
Image
Nombre de mécanismes
de réglage dioptrique
1
U-TR30-2
22
Trinoculaire
Fixe
Inversée
1
2
U-TR30IR
22
Trinoculaire pour IR
Fixe
Inversée
1
3
U-ETR-4
22
Trinoculaire
Fixe
Droite
-
4
U-TTR-2
22
Trinoculaire
Inclinée
Inversée
-
5
U-SWTR-3
26,5
Trinoculaire
Fixe
Inversée
-
6
U-SWETTR-5
26,5
Trinoculaire
Inclinée
Droite
-
7
U-TLU
22
Port simple
-
-
-
8
U-SWATLU
26,5
Port simple
-
-
-
Systèmes d’éclairage
Le système d’éclairage projette la lumière sur l’échantillon selon la méthode d’observation sélectionnée. Le logiciel communique avec les systèmes d’éclairage codés pour lire la position du cube et reconnaît automatiquement la méthode d’observation.
Fonction codée
Source de lumière
BF
DF
DIC
POL
IR
FL
MIX
AS/FS
1
BX3M-RLAS-S
3 positions de cube fixes
LED — intégrée
■
■
■
■
-
-
■
■
2
BX3M-URAS-S
Amovible, 4 positions de cube
LED
■
■
■
■
-
-
■
■
Halogène
■
■
■
■
■
-
■
■
Guide de lumière/Mercure
■
■
■
■
-
■
■
■
3
BX3M-RLA-S
LED
■
■
■
■
-
-
■
■
Halogène
■
■
■
■
■
-
■
■
4
BX3M-KMA-S
LED — intégrée
■
-
■
■
-
-
■
-
5
BX3-ARM
Bras mécanique pour observation en lumière transmise
6
U-KMAS
LED
■
-
■
■
-
-
■
-
Halogène
■
-
■
■
■
-
■
-
Sources de lumière
Sources de lumière et blocs d’alimentation utilisés pour l’éclairage des échantillons. Choisissez la source de lumière appropriée pour la méthode d’observation.
Configuration de source de lumière LED standard
1
BX3M-LEDR
Boîtier de lampe LED pour lumière incidente
2
U-RCV
Convertisseur DF pour BX3M-URAS-S, requis pour l’observation en fond noir et en fond clair si nécessaire
3
BX3M-PSLED
Bloc d’alimentation pour boîtier de lampe LED, requiert le système BXFM
4
BX3M-LEDT
Boîtier de lampe LED pour observation en lumière transmise
Configuration de source de lumière à fluorescence
5
U-LLGAD
Adaptateur pour guide de lumière
2
U-RCV
Convertisseur fond noir pour BX3M-URAS-S, requis pour l’observation en fond noir si nécessaire
6
U-LLG150
Guide de lumière, longueur : 1,5 m
7
U-LGPS
Source de lumière pour fluorescence
8, 9
U-LH100HG (HGAPO)
Boîtier de lampe à mercure pour fluorescence
2
U-RCV
Convertisseur fond noir pour BX3M-URAS-S, requis pour l’observation en fond noir si nécessaire
10
U-RFL-T
Bloc d’alimentation pour lampe au mercure 100 W
Configuration de source de lumière halogène et infrarouge halogène
11
U-LH100IR
Boîtier de lampe halogène pour infrarouge
12
U-RMT
Câble d’extension pour boîtier de lampe halogène, longueur de câble de 1,7 m (requiert un câble de rallonge si nécessaire)
13, 14
TH4-100 (200)
Bloc d’alimentation répondant à la spécification 100 V (200 V) pour lampe halogène 100 W/50 W
15
TH4-HS
Interrupteur de réglage de l’intensité lumineuse de l’halogène (variateur TH4-100 [200]) sans interrupteur)
Tourelles porte-objectifs
Fixation pour objectifs et modules coulissants. Effectuez votre sélection selon le nombre d’objectifs nécessaires et leurs types ; également avec/sans module coulissant.
Type
Orifices
BF
DF
DIC
MIX
DES
Nombre de
trous de centrage
1
U-P4RE
Manuelle
4
■
■
4
2
U-5RE-2
Manuelle
5
■
3
U-5RES-ESD
Codée
5
■
■
4
U-D6RE
Manuelle
6
■
■
5
U-D6RES
Codée
6
■
■
6
U-D5BDREMC
Motorisée
5
■
■
■
■
7
U-D6BDRE
Manuelle
6
■
■
■
■
8
U-D5BDRES-ESD
Codée
5
■
■
■
■
■
9
U-D6BDRES-S
Codée
6
■
■
■
■
■
10
U-D6REMC
Motorisée
6
■
■
11
U-D6BDREMC
Motorisée
6
■
■
■
■
■
12
U-D5BDREMC-VA
Motorisée
5
■
■
Modules coulissants
Utilisez le module coulissant pour compléter l’observation en fond clair conventionnelle. Le module coulissant CID (« DIC » en anglais) permet d’obtenir des informations sur la topographie de l’échantillon et d’optimiser le contraste ou la résolution. Le module coulissant MIX fournit une grande flexibilité d’éclairage grâce à une source d’éclairage LED segmentée intégrée
dans la trajectoire du fond noir.
Module coulissant CID
Type
Longueur du cisaillement
Objectifs disponibles
1
U-DICR
Standard
Moyenne
MPLFLN*1, MPLFLN-BD*2, LMPLFLN, LMPLFLN-BD, MXPLFLN, MXPLFLN-BD, MPLAPON et LCPLFLN-LCD
*1 Les objectifs 1,25x et 2,5x ne prennent pas en charge l’observation en CID.
*2 Les objectifs 2,5x ne prennent pas en charge l’observation en CID.
Glissière MIX
Objectifs disponibles
2
U-MIXR-2
MPLFLN-BD, LMPLFLN-BD, MPLN-BD, MXPLFLN-BD
Câble
U-MIXRCBL*
Câble U-MIXR, longueur du câble : 0,5 m
* MIXR uniquement
Consoles de commande et interrupteurs
Consoles de commande pour l’interfaçage du microscope avec un PC, et interrupteurs de commande manuelle de l’affichage et des composants du microscope.
Configuration BX3M-CB (CBFM)
1
BX3M-CB
Console de commande pour le système BX53M
2
BX3M-CBFM
Console de commande pour système BXFM
3
BX3M-HS
Contrôle d’observation MIX, indicateur de matériel codé, bouton de fonction programmable du logiciel (PRECiV)
4
BX3M-HSRE
Rotation de la tourelle porte-objectifs motorisée
Câble
-
BX3M-RMCBL (ECBL)
Câble pour tourelle porte-objectifs motorisée, longueur du câble : 0,2 m
Platines
Platines et supports de platine pour placement d’échantillon. Effectuez votre choix selon la forme et la taille des échantillons.
Configuration de platine de 150 × 100 mm
1
U-SIC64
Platine à molette supérieure plane de 150 × 100 mm
2
U-SHG (T)
Poignée de commande en caoutchouc de silicone pour un confort amélioré (type épais)
3
U-SP64
Support de platine pour U-SIC64
4
U-WHP64
Support pour wafer U-SIC64
5
BH2-WHR43
Support de wafer de 4-3 pouces
6
BH2-WHR65
Support de wafer de 6-5 pouces
7
U-SPG64
Plaque de verre pour U-SIC64
Configuration de platine de 76 × 52 mm
12
U-SVR M
Platine à molette à droite de 76 × 52 mm
2
U-SHG (T)
Poignée de commande en caoutchouc de silicone pour un confort amélioré (modèle épais)
13
U-MSSP
Support de platine pour U-SVR (/L) M
14, 15
U-HR (L) D-4
Support de lame fine pour ouverture à droite (gauche)
16, 17
U-HR (L) DT-4
Porte-lame épais pour l’ouverture droite (gauche), pour presser la lame de verre sur la surface supérieure de la platine, l’échantillon est difficile à soulever
Configuration de platine de 100 × 100 mm
8
U-SIC4R 2
Platine à molette à droite de 105 × 100 mm
9
U-MSSP4
Support de platine pour U-SIC4R (L) 2
10
U-WHP2
Support pour wafer pour U-SIC4R (L) 2
5
BH2-WHR43
Support de wafer de 4-3 pouces
11
U-MSSPG
Plaque de verre pour U-SIC4R
Autres
18
U-SRG2
Platine rotative
19
U-SRP
Platine rotative pour POL, peut être tournée à 45° dans toutes les positions, butée d’arrêt
20
U-FMP
Platine mécanique pour U-SRP/U-SRG
Adaptateurs pour caméra
Adaptateurs pour l’observation par caméra. Effectuez votre choix selon le champ d’observation et le grossissement requis. La plage d’observation réelle peut être calculée à l’aide de la formule suivante : champ d’observation réel (diagonale en mm) = champ d’observation (valeur d’observation) ÷ grossissement de l’objectif.
Grossissement
Réglage du centrage
Surface d’image CCD (numéro de champ)
2/3 po
1/1,8 po
1/2 po
1
U-TV1x-2 avec U-CMAD3
1
-
10,7
8,8
8
2
U-TV1XC
1
ø 2 mm
10,7
8,8
8
3
U-TV0.63xC
0,63
-
17
14
12,7
4
U-TV0.5xC-3
0,5
-
21,4
17,6
16
5
U-TV0.35xC-2
0,35
-
-
-
22
Oculaires
Oculaires pour observation directe au microscope. Effectuez votre choix selon le champ d’observation souhaité.
Indice de champ (FN) [mm]
Mécanisme de réglage dioptrique
Réticule de visée intégré
1
WHN10x
22
2
WHN10X-H
22
■
3
CROSS WHN10x
22
■
■
4
SWH10x-H
26,5
■
5
CROSS SWH10x
26,5
■
■
Filtres optiques
Les filtres optiques convertissent la lumière d’exposition de l’échantillon en différents types d’éclairage. Choisissez le filtre adapté au type d’observation.
BF (fond clair), DF (fond noir), FL (fluoresence)
1, 2
U-25ND25,6
Filtre à densité neutre, facteur de transmission 25 %, 6 %
3
U-25LBD
Filtre couleur lumière du jour
4
U-25LBA
Filtre couleur halogène
5
U-25IF550
Filtre vert
6
U-25L42
Filtre anti-UV
7
U-25Y48
Filtre jaune
8
U-25FR
Filtre de Frost
(obligatoire pour le BX3M-URAS-S)
POL, DIC
9
U-AN-2
Direction fixe de la lumière polarisée
10
U-AN360-3
Direction rotative de la lumière polarisée
11
U-AN360P-2
La direction de la lumière polarisée de haute qualité est rotative.
12
U-PO3
Direction fixe de la lumière polarisée
13
45-IF546
Filtre vert pour POL de ø45 mm
IR
14
U-AN360IR
Direction rotative de la lumière polarisée IR (réduit le halo en observation IR lors d’une utilisation en association avec U-AN360IR et U-POIR)
15
U-POIR
Direction fixe de la lumière polarisée IR
16
U-BP1100IR
Filtre passe-bande : 1100 nm
17
U-BP1200IR
Filtre passe-bande : 1200 nm
Lumière transmise
18
43IF550-W45
Filtre vert de ø 45 mm
19
U-POT
Filtre de polariseur
Autres
20
U-25
Filtre vide, à utiliser avec les filtres de 25 mm de diamètre de l’utilisateur
* AN et PO ne sont pas nécessaires lors de l’utilisation du BX3M-RLAS-S et de l’U-FDICR
Condenseurs
Les condenseurs recueillent et concentrent la lumière transmise. À utiliser pour la microscopie en lumière transmise.
1
U-AC2
Condenseur d’Abbe (disponible pour les objectifs 5x et plus)
2
U-SC3
Condenseur pivotant (disponible pour les objectifs 1,25x et plus)
3
U-LWCD
Condenseur à grande distance frontale pour plaque en verre
(U-MSSPG, U-SPG64)
4
U-POC-2
Condenseur pivotant pour observation en polarisation (POL)
Cubes de miroirs
Cube de miroirs pour bloc projecteur de lumière BX3M-URAS-S. Choisissez le cube adapté au type d’observation.
1
U-FBF
Pour observation en fond clair (BF), filtre ND amovible
2
U-FDF
Pour observation en fond noir (DF)
3
U-FDICR
Pour observation en lumière polarisée (POL) ; la position du Nicol croisée est fixe
4
U-FBFL
Pour observation en fond clair (BF), filtre à densité neutre (ND) intégré (il est nécessaire d’utiliser les méthodes BF* et FL)
5
U-FWUS
Pour observation en fluorescence (FL) ultraviolette : BP330-385 BA420 DM400
6
U-FWBS
Pour observation en fluorescence (FL) bleue : BP460-490 BA520IF DM500
7
U-FWGS
Pour observation en fluorescence (FL) verte : BP510-550 BA590 DM570
8
U-FF
Cube de miroirs vide
* Pour éclairage épiscopique coaxial uniquement
Têtes d’observation intermédiaires
Une gamme d’accessoires adaptés à de multiples utilisations. Pour l’utilisation entre la tête d’observation et le système d’éclairage.
1
U-CA
Changeur de grossissement (1x, 1,25x, 1,6x, 2x)
2
U-TRU
Tête intermédiaire trinoculaire
Objectifs UIS2
Les objectifs assurent le grossissement de l’échantillon. Sélectionnez l’objectif qui correspond à la distance frontale, au pouvoir de résolution et à la méthode d’observation pour l’application envisagée.